We double back, cut through Dining Hall B... then we're right on track. | เราวกกลับเป็นสองเท่า ตรงตัดผ่านห้องอาหาร B... เริมต้นออกเดินทางกัน |
Go right, then double back on yourself. | What's he doing now? |
Give me the stone. I'll take the heat. You can double back and get me out. | เอาเพชรมานี่ พวกเธอไปอีกทาง แล้วค่อยมารับฉัน |
Okay, he's going to have to double back on the 337 | ตกลง เขากำลังจะกลับรถบนถนน 337 |
We don't have time to double back to the surface. | เราไม่มีเวลาที่จะกลับไปสู่พื้นผิวอีกแล้ว |
We head north, throw them off our trail, then double back, west, then south. | เราขึ้นเหนือ ให้มันตามเราไปทางอื่น แล้วเราก็ไปทางตะวันตก แล้วลงใต้ |
A way to get Beiste out of this school and your Macaulay Culkin stunt double back in your arms. | หนทางที่จะกำจัดบีสต์ออกจากโรงเรียน แล้วเจ้าหนูโฮมอโลนนั่น ก็จะกลับสู่อ้อมอกเธออีกครั้ง |
Fuck. Maybe we should double back the way we came. | แม่ง บางทีเราควร ย้อนกลับไปจากทางที่เรามาอีกรอบ |
We could go east along the Scimitar Ridge until we get to the river, then double back to the village. | เราควรไปทางตะวันออกโค้ง_BAR_ ตามสันเขาจนถึงแม่น้ำ แล้วย้อนกลับมาที่หมู่บ้าน_BAR_ |
Really? Ron is in Barbados snorkeling to the ever-elusive double back sablefish. | รอนอยู่ที่บาร์บาโดส ดำน้ำแบบเอ็กซ์คลูสีฟ |
Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map. | เธเธญเธเธเธตเน เนเธฃเธฒเธกเธตเธเนเธณเธกเธฑเธเธเธญ เธขเนเธญเธเธเธฅเธฑเธ เนเธเธเธฒเธเนเธฅเธตเนเธขเธเนเธกเธทเธญเธ เธเธตเนเธเธฅเธเธเธญเธ เนเธเนเธเธเธเธตเน |
I get out through one, I double back, we meet up out on the field. | ให้ฉันออกไปให้ได้ก่อนเถอะ, แล้วไปเจอกันที่สนาม. |